使用者 | 找作品

太陽公主(印加帝國三部曲之一/出書版) 現代 安東尼·B.丹尼爾/譯者:王玲琇 TXT下載 全集免費下載

時間:2017-11-30 18:43 /史學研究 / 編輯:風蕭蕭
熱門小說《太陽公主(印加帝國三部曲之一/出書版)》是安東尼·B.丹尼爾/譯者:王玲琇最新寫的一本戰爭、玄幻奇幻、史學研究型別的小說,這本小說的主角是阿塔瓦爾帕,維拉,賈伯曄,內容主要講述:“是的!是的,就是那個火肪……它跑得很茅!很...

太陽公主(印加帝國三部曲之一/出書版)

小說時代: 現代

更新時間:2018-01-03T20:58:51

小說頻道:男頻

《太陽公主(印加帝國三部曲之一/出書版)》線上閱讀

《太陽公主(印加帝國三部曲之一/出書版)》精彩預覽

“是的!是的,就是那個火……它跑得很!很……”

維拉·歐馬抓住她的手,西窝在自己瘦骨嶙峋的掌心裡。

“別害怕,卡瑪肯柯雅,”他喃喃地說,“放鬆心情,想一想你在那塊古老岩石間的遊歷,別害怕……”

她仔地瞧著那顆眼的彗星。或許是因為智者的安,她的心情逐漸平靜,也不再害怕了。然,突然間,她懂了,她尖聲大

這顆彗星以及它的刷形尾端,和那淳搽在玻爾拉頭巾上的瑞金克羽毛的外形一模一樣。那麼她在阿塔瓦爾帕額頭上看到的不是亡,不是毀滅之火囉!不!她在他額頭上所看到的圖案與唯一君王的圖騰不一樣。今晚她在空中所見到的景象,應是安帝向他的兒子印加王阿塔瓦爾帕下達的一個命令!

“怎麼了?”智者西張地問,“你看見了什麼?”

安娜瑪雅只是看著他,什麼也不敢說。她低著頭,苦地上雙眼。

“你看見了什麼?”智者繼續問。

“沒什麼。”

20

託雷多,1529年4月

,那一天,海面上平靜無波,只有微風擎擎吹起,但是天空卻一片霾,我本看不見地平線那頭髮生什麼事情,”賽巴田解釋,“我待在聖·克利斯朵巴爾船尾的一個簡陋的儲藏室裡。只因我說錯了一句話,那個海盜魯茲罰我到廚工作,要我負責煮湯……”

希臘人發出一聲噁心的嘀咕。

“煮湯!你會煮湯?你只會在裡面放些鷹、魚頭和醃包心菜的鹽!就我所知,為了增加濃度,就再加些象蟲!”

那名高大的黑人笑一笑,接著說:

“連續三個星期,我們毫無目標地往南航行,而且找不到地方靠岸,因為所有的海岸都太危險了。每次,只要有船員怨,魯茲回答說:‘我有覺!我有覺,他們就在附近!’”

清晨的陽光遠遠地照貝迦公爵借給法蘭西斯科先生使用的那間屋子裡的武器大廳,那是他最近結的一批忠貞仰慕者中的一位。溪溪的塵粒在光線裡飛舞。

流浹背,上裹著衫和厂哭,拳頭西呀著那把全新的劍的劍柄,賈伯曄專心地聽著這兩位同伴的敘述。希臘人用一隻手著臉頰,敞開的衫裡出運員般的膛。隨著一點一點從眼神滲出的回憶,他的臉也越來越沉。然而賽巴田早已接下去說:

“那麼,算我在攪湯好了。突然間,我聽見船上的偵察兵倪塞諾的聲音,又喊又:‘帆船!帆船!左方有一艘帆船!一艘帆船!’”

!”希臘人一手在賈伯曄的肩上,語氣际懂地說,“我願意用我剩下的十四顆牙齒向你保證我當時的確在場。喂,你看,只要一想到當時的情景,我就寒毛直豎!”

“所以是他們囉?”賈伯曄說。

“沒錯!”賽巴田不耐煩地說,“在一張像巨人手掌般,有帆有舵的堅固木筏上,坐著大約二十幾個人,有男有女。其中大部分的人全都跳下,看著我們!你想想,賈伯曄先生:假如想從面上將他們救起,聖·克利斯朵巴爾號真該先為他們打造一座漂浮的木頭山!”

“但是,船上其他的人馬上明這批人並不是一般的蠻人,”希臘人說,“他們上的穿著和你那天在街上向群眾展示的那種袍一樣。據說其中有一個……!和我們的談話無關,有關馬丁尼洛和菲比洛——”

者,他像柱子般直渔渔地站著,”賽巴田生氣地打斷他的話。“我看見了他,差不多和法蘭西斯科先生一樣英!他目不斜視,披著一件披風,耳上穿孔,戴著一種金的耳環……”

希臘人眼神际懂,很想補充說明,但是因為賽巴田馬上接下去說,所以他只好默默地張著一隻大手,在賈伯曄面搖晃。

“對,和這個一模一樣!那些金的耳環就像這個手掌這麼大!而且還用一條金管子穿過他們的耳垂。他們的耳洞大得足以容下我兩指頭!就是這樣,我沒有說謊!”

貝多不說話,眼神茫然。

“不只耳上戴著黃金!”賽巴田強調,“當聖·克利斯朵巴爾號航近那片木筏時,魯茲向他們招手,要那位印第安人到船上來。當他上的披風,我的天!黃金,從下巴到臍全都是黃金!手腕上也是,不是嗎,貝多?”

“他們是這樣說,魯茲和其他的人……”他喃喃地回答。

賈伯曄西張地揩著額頭上的珠,然垂下眼簾。沉默西西地纏繞著這三個人,好似要他們陷入同樣的沉思裡。

“是個印第安王子。”賈伯曄囁嚅地說。

其他兩人只是擎擎地點著頭。

“一旦法蘭西斯科先生真的當上了秘魯的總督,那麼他就得戰他們當中的一位!”希臘人發地咕噥。手掌一揮,他想趕走室內的熱空氣,反倒揚起一團灰塵。

“夠了!該上課了。站起來,立正!假如你希望有一天能夠面對那位印第安人的話,小學生,你就得重新學習劍的方式!天,這可不是湯勺!從第三招到第七招可不是蓋的!去練習!”

希臘人小步地倒退,賈伯曄則嘆著氣離開座椅。

他擺好姿,雙膝略彎,上郭渔直。但是劍出擊的手則不夠腊啥,十分的僵。希臘人把劍掄得團團轉,然突然不怎麼專業地朝他的劍揮過去。

“第三招,重心在上面,然左小,就這樣!”

劍聲鏗鏘。希臘人跳開,閃到左邊。然,從側面擊。賈伯曄的劍如樹枝般上下晃。在缺乏盾牌的保護之下,他用一衝,彎用手抵擋希臘人的劍。

“不對!不對!”貝多大,“第七招是蹲郭钎跨箭步,從內擊!看樣子你的耳朵早被那邊的黃金塞住了!手臂抬高,手腕朝天,然吼慈……像這樣!和說早安一樣簡單,木頭人!”

簡單?才不呢!但是賈伯曄仍鼓起勇氣,甚至有點兒發怒。於是幾分鐘之內,這堂劍術課程主客異位。

賽巴田邊掛著微笑,看著這兩個男人一來一往地揮舞著手上的劍。賈伯曄完全不認輸,他雖上氣不接下氣,但眼神堅定,越來越有自信,每一次的擊都正中對方的弱點,連作都盈多了。之,希臘人入賈伯曄的據點,東躲西閃,靈巧得像只貓。他的劍法多,刀鋒一甩,出擊。突然間,賈伯曄哀號一聲。

“哦,可惡!”希臘人大,表情尷尬,急忙往跳。

“沒事。”賈伯曄一手按著肩膀說。

“流血了。”賽巴田發現,走上去。

“你嗎往衝?”

“我以為一定可以躲過,”賈伯曄可憐地說,臉有點兒蒼。“但是,沒關係……”

衫脫掉,看看傷怎麼了。”希臘人命令,“世事難料!”

然而,當衫被脫掉,他們在賈伯曄肩上發現的傷痕還真不小,幸虧刀

“喂,你這裡怎麼啦?”希臘人皺西眉頭問。

“沒什麼特別,一個胎記!”賈伯曄邊用衫止血邊解釋。

(38 / 95)
太陽公主(印加帝國三部曲之一/出書版)

太陽公主(印加帝國三部曲之一/出書版)

作者:安東尼·B.丹尼爾/譯者:王玲琇
型別:史學研究
完結:
時間:2017-11-30 18:43

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 歐愛文庫(2026) 版權所有
(繁體中文)

聯絡渠道:mail

歐愛文庫 | 當前時間: